Entradas

Mostrando las entradas de junio, 2017

América: ¿país o continente? / America: country or continent?

Imagen
América: ¿país o continente? El eterno debate entre gringos y latinos "¡América es un continente, no un país!" Todo latinoamericano que se digna de serlo lo ha exclamado en algún momento, o al menos lo ha llegado a considerar. Y claro, tenemos toda la razón del mundo en esto...  parcialmente. Es decir, los gringos que en inglés se denominan " Americans " y que llaman " America " a su país tienen tanta razón como nosotros. ¿Cómo es eso posible? Diferencias idiomáticas e idiosincráticas. La explicación corta es la siguiente: en español, América es un continente, y americanos somos todos los originarios de ese continente. En inglés, en contraste, " America" es un país, y " American " los originarios de dicho país. Diferentes idiomas, diferentes términos.  Incluso los canadienses angloparlantes no tienen el menor reparo en llamar " American " a un estadounidense, y ellos nunca se llaman " Am

Por qué la doble negación NO tiene NADA de malo en español

Imagen
- Burbujas de lengua - Por qué la doble negación no tiene nada de malo en español Según la lógica, una doble negación produce una afirmación. Por eso si nos encontramos con un cartel que tenga la leyenda "NO ESTACIONARSE" encerrada en un círculo y tachada, podríamos entender que lo que se está prohibiendo no es estacionarse, sino no estacionarse, y por lo tanto, estacionarse sí que está permitido. Siguiendo esta lógica, mucha gente ha llegado a la conclusión de que decir cosas como " no veo nada " son incorrectas porque están cancelando la negación y produciendo una afirmación. De hecho, en inglés la doble negación es considerada incorrecta gramaticalmente, si bien ocurre en el habla cotidiana sin por ello producir una afirmación. Un ejemplo famoso lo podemos encontrar en el verso " we don't need no education " ( no necesitamos ( ninguna ) educación) de la canción de Pink Floyd, Another Brick in the Wall. Sheldon Cooper de La Teoría